和訳してみた 〜「This is me」〜

英語の練習がてら、歌詞を和訳してみる第2弾。

 

「This is me」はとても好きな楽曲です。

 

特にオススメの動画はこちら。

 

 

これは、感動します。今でも時々見返してグッとくるくらい。

 

表現には感情というエネルギーが必要な事を教えてくれます。

 

さて、ではでは和訳行ってみよ〜!!

 

「This is me」

I’m not a stranger to the dark
暗闇にいつもいた

Hide away, they say
隠れてろ

‘Cause we don’t want your broken parts
出来損ないは見たくない そう言われた

I’ve learned to be ashamed of all my scars
わたしの傷は恥ずべきもの そう学んだ

Run away, they say
どこかに行け、とあいつらは言う

No one will love you as you are
愛してくれる人なんて、誰もいない と

 

But I won’t let them break me down to dust
だけど わたしは粉々に壊れたりしない

I know that there’s a place for us
居場所は必ずあるって 知ってるから

For we are glorious
だって私たちは光ある存在

 

When the sharpest words wanna cut me down
言葉の刃で私を傷つけるなら

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして沈めてやる

I am brave, I am bruised
私は傷だらけの勇者

I am who I’m meant to be, this is me
私が私だってこと、これが私

Look out ‘cause here I come
見なさい、今行くわ

And I’m marching on to the beat I drum
ドラムを打ち鳴らしながら進んでく

I’m not scared to be seen
見られることなんて恐くない

I make no apologies, this is me
謝ったりなんかしない これが私

 

Another round of bullets hits my skin
また縦断が肌を撃つ

Well, fire away ‘cause today, I won’t let the shame sink in
撃ち尽くせばいい 恥だってはじき返す

We are bursting through the barricades
バリケードなんて蹴り破って進んでやる

And reaching for the sun (we are warriors)
そして太陽に辿り着く(私たちは戦士)

Yeah, that’s what we’ve become
そう、私たちは戦士になった

Won’t let them break me down to dust
わたしは粉々に壊れたりしない

I know that there’s a place for us
居場所は必ずあるって 知ってるから

For we are glorious
私たちは光ある存在

 

When the sharpest words wanna cut me down
言葉の刃で私を傷つけるなら

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして沈めてやる

I am brave, I am bruised
私は傷だらけの勇者

I am who I’m meant to be, this is me
私が私だってこと、これが私

Look out ‘cause here I come
見なさい、今行くわ

And I’m marching on to the beat I drum
ドラムを打ち鳴らしながら進んでく

I’m not scared to be seen
見られることなんて恐くない

I make no apologies, this is me
謝ったりなんかしない これが私

 

This is me
これが私

 

And I know that I deserve your love
私にも愛される価値がある

There’s nothing I’m not worthy of
値しないものなんて 一つもない

When the sharpest words wanna cut me down
言葉の刃で私を傷つけるなら

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして沈めてやる

I am brave, I am bruised
私は傷だらけの勇者

I am who I’m meant to be, this is me
私が私だってこと、これが私

 

Look out ‘cause here I come
見なさい、今行くわ

And I’m marching on to the beat I drum
ドラムを打ち鳴らしながら進んでく

I’m not scared to be seen
見られることなんて恐くない

I make no apologies, this is me
謝ったりなんかしない これが私

 

I’m gonna send a flood, gonna drown them out
洪水を起こして沈めてやる

This is me
これが私

 

 

 

これもよい。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です